Verse 1
Zwrotka 1
People all around me dream about sleepless nights all their lives
Wokół ludzie całe życie śnią o nieprzespanych nocach
But damn, luckily I woke up in my sleep again
Ale, kurwa, ja na szczęście znów się obudziłem we śnie
Every night a hundred women write to me that they love me very much
Co noc sto kobiet mi pisze, że mnie bardzo mocno kocha
When they they create pressure for me, we create an impression
Gdy one tworzą mi presję, to my tworzymy impresję
I really wanted to paint a picture and drive around
Bardzo chciałem kiedyś namalować obraz i się wozić
But I could only draw a f*cking line
Ale potrafiłem zrobić tylko pierdoloną kreskę
If you approach me with a hostile attitude
Jeżeli będziesz podchodził do mnie z nastawieniem wrogim
My friend will come at night to cremate you, like Nutella
To kolega przyjdzie w nocy cię skremować, jak Nutelle
People are constantly painting some pictures in their heads
Ludzie w głowach ciągle malują sobie jakieś obrazy
I just don't understand why the f*ck they're all so dark
Nie rozumiem tylko czemu, kurwa, wszystkie takiе ciemne
They keep saying that artists have to be born
Oni ciągle mówią, żе artystom trzeba się urodzić
And it's a normal job, just like a chef or waiter (or superman)
A to normalna robota, tak jak kucharz albo kelner (lub superman)
Verse 2
Zwrotka 2
Before there were so many digits in my account
Zanim na moim koncie zamieszkało tyle cyfr
I lived out of suitcases like a cipher
To mieszkałem na walizkach tak jak szyfr
When I took all the sh*t out of my heart
Kiedy z mojego serca wyjebałem cały syf
My value has grown just like bitcoin
To moja wartość urosła tak jak bitcoin
Most of them don't have any money, there are just a few people like us
Większość nie ma z tego hajsu, takich jak my to jest paru
The door is barricaded, no one will enter the system
Drzwi są zabarykadowane, nikt nie wejdzie do układu
Snakes trying to bite my skin die from their own venom
Węże chcąc mi przegryźć skórę giną od własnego jadu
I wish my enemies to succeed, maybe they'll f*ck off
Życzę, żeby się powiodło moim wrogom, to się może odpierdolą
I always said - f*ck the ghetto, f*ck poverty
Zawsze powtarzałem - jebać ghetto, jebać biedę
Here you run or fly, you just walk, you just sit
Tu się biega albo lata, idzie to się tylko siedzieć
Street fashion is the worst here again
Moda na ulicę znowu tu najgorszy jest najlepszy
It's better to leave these complexes in psychologists' offices
W gabinetach psychologów lepiej zostaw te kompleksy
Blood on a knife is not nice, even under drill drums
Nie jest fajna krew na nożu, nawet pod drillowe bębny
A house by the sea is nicer, I'm sure ( but... )
Fajniejszy jest dom przy morzu, jestem pewny (lecz...)
I would do it myself he f*cked up a few people and buried them in the mud
Sam bym zajebał parę osób i zakopał w błocie
If it weren't for the fact that I have a child, the job would already be over
Gdyby nie to, że mam dziecko, już by było po robocie
There's a man lying on the street, maybe I should help
Na ulicy leży człowiek, może powinienem pomóc
But I get a little closer - no, it's f*cking disrespectful
Lecz podchodzę bliżej trochę - nie, to kurwa bez honoru
Here, people will smile sincerely when they buy gold teeth
Tu ludzie szczerze się uśmiechną, jak se kupią złote zęby
Here, more than one pseudo-homie came out sideways like eights
Tu mi nie jeden pseudo ziomek wyszedł bokiem jak ósemki
Once, a Gucci collection had snakes and daggers
Raz jedna kolekcja Gucci miała węże i sztylety
I assumed, look at my life, look at my back
Założyłem, zobacz moje życie, zobacz moje plecy
People see God in me, and I see goodness in me
Ludzie widzą we mnie Boga, a ja, żeby dojść do dobra
I committed all the sins possible
Popełniłem wszystkie grzechy, jakie można
In the ghetto, when it broke in your bones, it was not a flu, but a group
W ghettcie jak łamało w kościach, to nie grypa, tylko grupa
If you have no spine, your head falls off for a dick
Jak jesteś bez kręgosłupa, głowa spada ci na fiuta
You look like that ass who slept with a rapper
Jesteś na raz jak ta dupa, co przespała się z raperem
And her fiancé, who is waiting for her outside the hotel
I jej narzeczony, który czeka na nią pod hotelem
I have respect on the streets, but I'm not on the streets
Mam szacunek na ulicach, a mnie nie ma na ulicach
I don't scare anyone dogs - damn, I have a Maltese
Nikogo nie straszę psami - mordo, ja mam maltańczyka
I used to walk around the city like Godzilla
Kiedyś chodziłem po mieście jak Godzilla
All that was left of me was a trampled villa
Zostawała po mnie tylko podeptana willa
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.tunefindforfans.com/fruits/apricots.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; })();